“雜草叢生”的寫作
書名“一種文學(xué)生活”貼切地展現(xiàn)出了作者黃葒的生活狀態(tài),文學(xué)已經(jīng)深深融入了她的生活。她談到,“生活與文學(xué)息息相關(guān)。在閱讀、翻譯、寫作中會(huì)觸及到我們?cè)?jīng)的記憶,文本會(huì)跟自身生活產(chǎn)生互文。”黃葒將自己的寫作比作“雜草叢生”,雜草富有生命力,但也容易被忽視。她說:“真正的生命是默默生長(zhǎng)的,蘊(yùn)含在一些雜亂無章而瑣碎的事物中。我把自己瑣碎的閱讀、瑣碎的翻譯、瑣碎的寫作,雜亂地放在了這本書中。”袁筱一認(rèn)為,黃葒踐行的“雜草式”寫作其實(shí)是一種不受束縛的寫作方式,不受拘束的寫作是與生活更貼近的寫作方式,同時(shí)也是當(dāng)下稀缺的一種寫作狀態(tài)。
黃葒在書中提及了弗雷斯特、盧梭、普魯斯特等法國(guó)作家及其作品,在袁筱一看來,黃葒的寫法給讀者們提供了一個(gè)優(yōu)質(zhì)的法國(guó)文學(xué)閱讀指南。黃葒的寫作介于學(xué)術(shù)和日常之間,順著她的引導(dǎo),能夠抓住20世紀(jì)法國(guó)文學(xué)的部分真相。袁筱一說,“她巧妙地把文學(xué)藝術(shù)與自己的生活聯(lián)通起來,在書中不僅能讀到法國(guó)文學(xué),更能讀到黃葒本人。”
溫柔地接近法國(guó)文學(xué)
毛尖用“活在少女時(shí)代的婦女”來形容黃葒。她談到
……【詳情】