<samp id="wka2m"><center id="wka2m"></center></samp>
  • 
    
    <ul id="wka2m"><center id="wka2m"></center></ul>
  • <dfn id="wka2m"><center id="wka2m"></center></dfn>
    關(guān)閉按鈕
    關(guān)閉按鈕

    您當(dāng)前的位置:主頁 > 專題 > 巴金誕辰110年

    張澤賢:他把對(duì)作者的愛放在了心靈的深處

    2014年11月26日14:43 來源:文匯報(bào) 作者:張澤賢 點(diǎn)擊:

    ——寫在《巴金與現(xiàn)代文學(xué)叢書》面世之際

    在“文革”中,巴金被稱作“黑老K”受到批判,曾有一段時(shí)間(記得已是“文革”后期)他被拘留在復(fù)旦大學(xué)中文系6號(hào)樓,與我居住的宿舍僅相隔幾個(gè)門洞。每天一早或傍晚,都能看到他獨(dú)自一人拎著兩只熱水瓶去打水,看管并不是很嚴(yán)。有一次偶然的機(jī)會(huì),我也正好在打水,巴金就在身旁,彼此打量了片刻,沉默相對(duì),便離開了。第二次碰面時(shí),我“斗膽”問道:“你每天都來打水?”他打量了我一下,毫不經(jīng)意地答道:“打水,是散步……”見有人過來,他便拎起水瓶匆匆地走了。以后又多次在打水的地方碰到他,都礙于當(dāng)時(shí)的情勢(shì),不便多問,每天只好在宿舍窗口望著他從小路慢慢地走過去又走過來……

    歷史,在某一瞬間,往往會(huì)非常奇怪地定格:一個(gè)名人與一個(gè)普通人擦肩而過,我認(rèn)識(shí)他,他卻對(duì)我一無所知……

    我認(rèn)識(shí)他,是從他的著作,從“激流三部曲”的《家》《春》《秋》到“愛情的三部曲”《霧》《雨》《電》;從《神?鬼?人》到《龍?虎?狗》;從《憩園》到《寒夜》;從《丹東之死》到《草原故事》……他的著作幾乎全部翻閱過,雖未全部讀完讀通,且讀過之后并不是全部都喜歡,或者說還不能構(gòu)建起對(duì)他著作內(nèi)容的偏愛。但我更愛他的著作版本,這雖是一種形態(tài),卻是滲透著豐富內(nèi)容的外在形態(tài)。我是從建國(guó)之后的版本開始搜尋,一直延伸到建國(guó)之前的舊版本,在逐漸向后延伸的過程中重新閱讀和體悟,居然感受到了以往從未有過的陣陣顫動(dòng)和豁然開朗,巴金的清晰面貌從他的著作版本中逐漸展現(xiàn)在我的面前:我對(duì)他的偏愛,是從他那眾人皆知的沉默寡言,到內(nèi)心隱藏著的烈焰般激情,到坦誠(chéng)相見開誠(chéng)布公的流露,到隱與顯同時(shí)并存的強(qiáng)烈個(gè)性,一直偏愛到他那包括所有情感的著作版本……

    在中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史中,巴金無疑是一位巨人,雖然與他同時(shí)代的巨人不少,但他是個(gè)有別于其他巨人的巨人:沉默與激情和諧糅合的巨人——那是一種何等的跨度和力度啊!

    巴金一生能體現(xiàn)高尚精神境界和完美人格力量的財(cái)富,如果以單本著作羅列的話,那是很長(zhǎng)一串的排列,現(xiàn)在這些單本著作已經(jīng)匯集在了二十六卷本不朽著作和十卷本精彩譯著之中,讀者完全可以從容地一頁一頁地閱讀。然而研究者或愛好者往往忽略了一個(gè)巴金一生中最為精彩的部分——他所主編或參與,他所關(guān)心或過問的現(xiàn)代文學(xué)叢書的編輯出版。這也是我從偏愛到真愛的一個(gè)主要原因:一個(gè)著作等身,而且超越了自我,把自己的愛與激情奉獻(xiàn)給他人,為他人作嫁衣裳,有時(shí)還要在誤會(huì)與責(zé)難之中行進(jìn),雖也時(shí)有難言或委屈,但他始終沒有停步,沒有退縮,沒有氣餒。他把對(duì)作者的愛放在了心靈的深處,其他的一切皆可拋棄:這就是巨人啊,一個(gè)有別于其他巨人的巨人!我是從巴金所著的一本本著作版本“點(diǎn)滴”式的認(rèn)識(shí)開始,直到從他所主編或編輯的一套套現(xiàn)代文學(xué)叢書才最終“全面”認(rèn)識(shí)他的,這可以說是對(duì)一個(gè)既有豐厚著作鋪墊,又有廣闊叢書擴(kuò)展的作家的一次全面認(rèn)識(shí)。

    在這種認(rèn)識(shí)中,我牢記住了他的不少樸實(shí)得如同大白話的至理名言,這是他在主編或編輯叢書時(shí)的另一筆可貴財(cái)富,這些話原載于《巴金全集》第十六卷(人民文學(xué)出版社1991年版):

    朋友們?cè)囖k出版社,約我參加工作,我認(rèn)為自己可以做點(diǎn)事情,就答應(yīng)下來。

    我在文化生活出版社工作了十四年,寫稿、看稿、編輯、校對(duì),甚至補(bǔ)書,不是為了報(bào)酬,是因?yàn)槿嘶钪枰嘧龉ぷ鳎枰l(fā)散、消耗自己的精力。

    我一生始終保持著這樣一個(gè)信念:生命的意義在于付出、在于給與,而不是在于接受,也不是在于爭(zhēng)取。

    我過去搞出版工作,編叢書,就依靠?jī)煞N人:作者和讀者。得罪了作家我拿不到稿子;讀者不買我編的書,我就無法編下去。我并不怕失業(yè),因?yàn)檫@是義務(wù)勞動(dòng)。不過能不能把一項(xiàng)工作做好,有關(guān)一個(gè)人的信用。搞好與作家和讀者的關(guān)系也就是我的奮斗的項(xiàng)目之一,因此我常常開玩笑說:“作家和讀者都是我的衣食父母。”我口里這么說,心里也這么想,工作的時(shí)候我一直記住這兩種人。

    我并不因?yàn)樽约涸谶@方面花費(fèi)了不少時(shí)間感到后悔,我覺得慚愧的倒是我不曾把工作做好,我負(fù)責(zé)編輯、看過校樣的書稿印出來后錯(cuò)字不少,越是后期出的書,錯(cuò)字越多。對(duì)作者和對(duì)讀者我都感到歉意。

    讀了這些話,會(huì)使一個(gè)想干點(diǎn)事的人流淚,更會(huì)想起巴金在《隨想錄?大鏡子》中說過的一句話:“是作家,就該用作品同讀者見面,離開這個(gè)世界之前我總得留下一點(diǎn)東西。我不需要悼詞,我都不愿意聽別人對(duì)著我的骨灰盒講好話。”

    關(guān)于“留下一點(diǎn)東西”,巴金做到了,而且做得很好;除此,他還為他人“留下一點(diǎn)東西”,更是做得“驚天動(dòng)地”!我之所以這樣說,那是因?yàn)楫?dāng)你站在這一套套的叢書面前,不由自主地會(huì)感受到一種由驚訝、困惑、欽佩直至震撼的感覺——這就是巴金留給我們的“一點(diǎn)東西”——使讀的人心里锃亮,使中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史在“暗淡”中發(fā)出耀眼的光芒!

    如今,我把自己收藏和聞見的,巴金主編或編輯,關(guān)心或過問的部分現(xiàn)代文學(xué)叢書奉獻(xiàn)給諸位,讓我們捧著他的“精神財(cái)富”,一起忘掉所有講好話的悼詞,以他自己的“一點(diǎn)東西”,讓自己永生!

    本文系作者為《巴金與現(xiàn)代文學(xué)叢書(1935-1949》(上海遠(yuǎn)東出版社出版)所撰《自序》。標(biāo)題系編者所加。

    《巴金與現(xiàn)代文學(xué)叢書》(選刊)

    《錦帆集外》

    “文學(xué)叢刊”第九集,散文集,巴金主編,黃裳著,民國(guó)三十七年四月(1948年4月)平裝初版,定價(jià)八元六角,文化生活出版社發(fā)行,發(fā)行人吳文林,文化生活印刷所印刷。版權(quán)頁左側(cè)有第九集十六種書目。

    全書253頁,分三部分,第一部分:江上雜記(一、二、殘篇)、茶館、桂林雜記、貴陽雜記(一、二、三、四、五)、昆明雜記(一、二、三、四、五、附記一、附記二),第二部分:鳳、海上書簡(jiǎn)、跋“賣藝人家”、旅京隨筆、雞鳴寺、關(guān)于“澤存書庫”、“美人肝”),第三部分:關(guān)于魯迅先生的遺書、風(fēng)塵、李林先生紀(jì)念、更談周作人、老虎橋邊看“知堂”。書末兩篇談周作人的文字,頗具史料價(jià)值,也相當(dāng)有趣。

    作者的《后記》1947年除夕寫于上海,其中說道:

    這里收集了我近兩年間胡亂寫下來的文章的一部分。結(jié)集的時(shí)候在今年夏天,找尋出版的地方頗感到了困難。終于還是交給了PK先生。我的第一本集子《錦帆集》也是由他介紹出版的,這本集外就又麻煩了他,在這個(gè)烽火滿天萬方多難的時(shí)代,能看到這一本稿子寄出發(fā)排,我心里是充滿了衷誠(chéng)的歡喜與感謝的……至于還有一些雜文,將來想另編一集,不附此卷之末。

    這里所指“PK先生”,即巴金,這是他眾多筆名中的一個(gè)。據(jù)研究者分析,“PK”最早見于譯文《母親的死》(俄國(guó)赫爾岑著,載于1929年2月15日《自由月刊》一卷二期)。巴金用字母作為筆名者,除“PK”外,還有LiFei-kan、BaKin、B.B.等。

    黃裳的《錦帆集》,是由中華書局初版于1946年11月,屬“中華文藝叢刊”之一。《后記》中講到是由巴金介紹出版的,其實(shí)巴金正是這套叢書的編輯委員之一,在叢書書前印有以姓氏筆畫為序的“中華文藝叢刊編輯委員”名單,除巴金外,還有柳無忌、朱自清、茅盾、孫伏園、宋云彬、靳以、金兆梓、葉圣陶、洪深。

    《快樂王子集》

    “譯文叢書”,王爾德選集,童話散文集,王爾德著,巴金譯,民國(guó)三十七年三月(1948年3月)初版,定價(jià)十元。文化生活出版社發(fā)行,發(fā)行人吳文林,文化生活印刷所印刷。

    書前有王爾德肖像,法國(guó)Heinrich Vogeler-Worpswede作插圖。

    全書225頁,收童話九篇:少年國(guó)王、西班牙公主的生日、漁人和他的靈魂、星孩、快樂王子、夜鶯與薔薇、自私的巨人、忠實(shí)的朋友、了不起的火箭。收散文七篇:藝術(shù)家、行善者、弟子、先生、裁判所、智慧的教師、講故事的人。

    書末有巴金寫于1947年11月的《后記》,四頁,其中說道:

    二十年前我起過翻譯英國(guó)詩人奧斯加?王爾德的童話(或譯仙話)的念頭。可是我始終不敢動(dòng)筆。他那美麗完整的文體,尤其是他那富于音樂性的調(diào)子,我無法忠實(shí)地傳達(dá)出來。他有著豐麗的辭藻,而我自己用的字匯卻是多么貧弱。

    可是到了一九四二年不知為了什么緣故,我卻開始做起這種我不能勝任的工作來……

    單從這一冊(cè)童話和散文詩集看來,我們也可知道王爾德一生所愛的東西只有兩樣:美與人類……

    《小人小事》

    “文學(xué)小叢刊”第三集,短篇小說、散文集,巴金編輯并著,民國(guó)三十二年四月(1943年4月)初版,民國(guó)三十二年六月(1943年6月)蓉一版,此書為蓉一版,定價(jià)國(guó)幣九元五角,文化生活出版社(成都陜西街138號(hào),重慶民國(guó)路21號(hào),桂林中北路桂北商場(chǎng))發(fā)行,發(fā)行人吳文林。

    筆者在此全錄文化生活出版社當(dāng)時(shí)的地點(diǎn),并非累贅,從中可以窺探出種種變化,比如重慶的文化生活出版社由民國(guó)路28號(hào)“變”為“21號(hào)”,變化只是表相,可惜對(duì)背后的故事知之甚少。

    全書108頁,分兩輯,第一輯旅途通訊:別桂林及其他、“貴陽短簡(jiǎn)”及其他、成渝道上;第二輯小人小事:豬與雞、兄與弟、夫與妻。

    書末有巴金寫于1942年11月的《后記》:

    今年三月起我從桂林到重慶、成都,又從成都、重慶回到桂林,整整花了七個(gè)月的長(zhǎng)時(shí)間。這期間內(nèi)我只寫了前面三篇通訊和三篇類似小說的東西。算字?jǐn)?shù),至多也不過三萬八九千,而且是在幾個(gè)地方寫成的。這一疊原稿紙跟著我跑了來回將近三千公里的路程。到今天我拿出它們翻看,在這些紙上我仿佛封閉著公路上塵土的氣息,這氣息對(duì)我已經(jīng)是非常親切的了。我現(xiàn)在很高興地把它們編成一本小書,作為我這次旅行的一個(gè)紀(jì)念物。

    本來我想在“小人小事”的題目下寫十篇像《豬與雞》的文章,但只寫了三篇就不想寫了。所謂“小人小事”,并沒有特別的意義,不過說這是一些渺小的人,做過一些渺小的事而已。“旅途通訊”三篇所寫的也無非“小人小事”:我自己原是一個(gè)渺小的人。因此我就用了“小人小事”做這小書的題名。

    1945年12月文化生活出版社以“文學(xué)叢刊”之名出版了《小人小事》,并稱初版(1947年8月還出了再版),實(shí)際真正的初版應(yīng)是1943年4月版,但這個(gè)版本筆者至今未見,見到的只是蓉一版。“文學(xué)叢刊”版與“文學(xué)小叢刊”版都有《后記》,兩者雖有差別,但意思并沒有變,稍作增刪而已。有所改變的是“文學(xué)叢刊”刪去了三篇通訊,只留短篇小說,成了一本純粹的小說集。

    《何為》

    “新譯文叢刊”,俄國(guó)切爾勒雪夫斯基著,羅淑譯,平明出版社(上海延安中路1157弄5號(hào))1950年3月初版,1953年3月三版,此書為三版。初版印三千五百冊(cè),到三版時(shí)已印六千五百冊(cè),每?jī)?cè)定價(jià)人民幣六千一百元。中國(guó)圖書發(fā)行公司總經(jīng)售。在版權(quán)頁下方,還印有“定價(jià)頁192”和“文學(xué)?藝術(shù)”。

    書中有插圖八幅。書前有《編者序》和《自序》。

    《編者序》未標(biāo)明,一頁,寫于1950年2月6日,應(yīng)該是巴金的手筆:

    這本《何為》是從薇拉?司塔爾科瓦的法文節(jié)譯本轉(zhuǎn)譯的。俄文原著是一部卷帙浩繁的長(zhǎng)篇小說。節(jié)譯本雖只是一個(gè)概要,但作為一個(gè)中篇小說,或較長(zhǎng)的短篇小說看,它也是一件不壞的藝術(shù)品。

    譯者羅淑是一個(gè)留法的女作家,《何為》節(jié)譯本是她在一九三六年三月里譯出的,曾由上海文化生活出版社印過兩千冊(cè),但也已經(jīng)絕版多年了。最近編者偶然在舊書堆中翻出譯者的手稿,覺得還有重印的價(jià)值,便把它交給平明出版社負(fù)責(zé)人拿去重排。

    關(guān)于切爾勒雪夫斯基的一篇文章也是羅淑的譯文,《何為》初版本中沒有收入,記不起來是為了什么緣故。現(xiàn)在編者把它放在新版的卷首,讓它第一次跟讀者見面。

    譯者羅淑于一九三八年二月二十七日在成都病故。過些天便是她的逝世十二周年紀(jì)念日。她在這人世雖然只活了短短的三十四年,可是她已留下了一些不能被時(shí)間磨滅的紀(jì)念。到現(xiàn)在還有不少的人在想念她。那么這本小書就作為供在她的靈前的祭品吧。

    《自序》可能就是編者稱的“關(guān)于切爾勒雪夫斯基的一篇文章”,未署名。開頭第一句是:“我的善良的公眾!這小說的主要價(jià)值就在它的真實(shí)。”

    書末有巴金寫于1936年4月的《后記》,正文加注共九頁,在介紹“文化生活叢刊”的《何為》時(shí),筆者曾摘錄了其中的幾段,讀者可能參見,在此不再贅述。最后還有兩段可以留存:

    切爾勒雪夫斯基的《何為》就是在這時(shí)期(一八六三年)出現(xiàn)的,他把握住了這個(gè)現(xiàn)實(shí),由此創(chuàng)造了新婦女的典型,表現(xiàn)了當(dāng)時(shí)的年青女性的渴望,指示了她們應(yīng)該有的觀念,應(yīng)該走的道路。

    這是七十幾年前的舊作了。然而這,這道路在現(xiàn)今仍還是很新的。所以這本小書的翻譯,雖無接受文學(xué)遺產(chǎn)的意義,卻也自有其獨(dú)特的使命的。

    上海作家協(xié)會(huì)版權(quán)所有 滬ICP備14002215號(hào)-3 滬公網(wǎng)安備 31010602003678號(hào)
    電子郵件:shanghaizuojia@126.com 聯(lián)系電話:086-021-54039771
    694
    主站蜘蛛池模板: 中国老头和老头gay视频ha| 国产亚洲综合色就色| eeuss免费影院| 欧洲精品码一区二区三区免费看| 国产一区内射最近更新| 亚洲成a人v欧美综合天| 国内免费高清视频在线观看| 三级网站在线免费观看| 欧美人禽猛交乱配| 午夜dj免费在线观看| 二个人看的www免费视频| 性欧美激情xxxd| 亚洲va欧美va国产综合久久| 毛利兰的胸被狂揉扒开吃奶| 国产乱理伦片a级在线观看| 8050午夜网| 夜鲁鲁鲁夜夜综合视频欧美| 一本一本久久a久久综合精品蜜桃 一本一本久久a久久综合精品蜜桃 | 亚洲aⅴ男人的天堂在线观看 | 91av在线免费视频| 大伊香蕉精品一区视频在线| www香蕉视频| 婷婷综合五月天| 久久天天躁狠狠躁夜夜| 校园性教k8版在线观看| 亚洲国产日韩欧美一区二区三区| 粗大的内捧猛烈进出小视频| 国产午夜福利在线观看红一片| 欧美黄色一级在线| 国产男女猛视频在线观看| poren日本| 妞干网免费观看视频| 一级毛片完整版免费播放一区| 成人综合国产乱在线| 丰满少妇被猛男猛烈进入久久| 日本爆乳片手机在线播放| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁2014| 日韩一级二级三级| 亚洲国产91在线| 欧美巨大黑人hd| 亚洲免费综合色在线视频|