2017年11月17日10:50 來源:澎湃新聞 作者:徐明徽 點(diǎn)擊: 次
11月16日下午,作為上海國際童書展的一部分——2017陳伯吹國際兒童文學(xué)獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)典禮在上海寶山國際民間藝術(shù)博覽館舉行。15種作品最終脫穎而出,榮獲大獎(jiǎng)。
“陳伯吹國際兒童文學(xué)獎(jiǎng)”的前身是“陳伯吹兒童文學(xué)獎(jiǎng)”。“陳伯吹兒童文學(xué)獎(jiǎng)”設(shè)立于1981年,是新中國第一個(gè)以著名作家名字命名的兒童文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng),至2014年已成功舉辦過25屆,是我國目前連續(xù)運(yùn)作時(shí)間最長和獲獎(jiǎng)作家最多的文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng)之一。
2017陳伯吹國際兒童文學(xué)獎(jiǎng)評(píng)獎(jiǎng)活動(dòng)啟動(dòng)于今年3月,參評(píng)國家和地區(qū)的數(shù)量增加了約五成,作品數(shù)量也較往年翻倍。其中,單篇作品133篇,文字圖書68種,以及來自37個(gè)國家和地區(qū)的繪本圖書288種。
本屆評(píng)獎(jiǎng)委員會(huì)由中外著名作家、文學(xué)評(píng)論家、插畫家、出版人組成。評(píng)獎(jiǎng)過程中,評(píng)委會(huì)在考量參評(píng)作品總體質(zhì)量的基礎(chǔ)上,注重作品的敘述方式和表現(xiàn)手法,重視兒童文學(xué)新人的發(fā)現(xiàn),特別鼓勵(lì)風(fēng)格迥異、想象豐富、敘事靈動(dòng)、文圖交融的創(chuàng)新之作,對(duì)為兒童文學(xué)繁榮發(fā)展付出心力與智慧的創(chuàng)作者和出版者表示敬意。
國家新聞出版廣電總局黨組成員、副局長吳尚之在頒獎(jiǎng)儀式上介紹:“今年參評(píng)的單篇作品及文字圖書,想象性與現(xiàn)實(shí)性交相融匯,文學(xué)性與可讀性互為致用。作家們以洋溢的激情、豐富的想象和靈動(dòng)的筆觸體察童心,為孩子們展現(xiàn)了童趣盎然的文學(xué)世界。”
童書是中國圖書市場(chǎng)上重要的一部分。據(jù)統(tǒng)計(jì),2016年,全國共出版少兒圖書44000種,比上年增加7000種,增長19%;總印數(shù)7.8億冊(cè),比上年增加2.2億冊(cè),增長40%。在少兒原創(chuàng)圖書方面,據(jù)初步統(tǒng)計(jì),在單品種印數(shù)排名前100位的少兒圖書中,中國原創(chuàng)作品占78種。
中國兒童文學(xué)的創(chuàng)作正在呈現(xiàn)新的面貌與追求,吳尚之點(diǎn)評(píng)道:“關(guān)照現(xiàn)實(shí)、挖掘歷史,青年作家思路活躍,寫作上不斷創(chuàng)新,佳作頻出;老作家們筆力不減,將自己的童年經(jīng)歷、生活故事融于作品;復(fù)調(diào)式的小說形式,以及童話、紀(jì)實(shí)文學(xué)等體裁的新活力,閃動(dòng)著人生的智慧。”
今年摘奪特殊貢獻(xiàn)獎(jiǎng)的是英國作家汪海嵐,她是當(dāng)代中國兒童文學(xué)翻譯家及推廣者。
汪海嵐為兒童翻譯各類短篇小說、散文、繪本以及小說。作為曹文軒眾多作品的翻譯者,汪海嵐翻譯過由江蘇鳳凰少年兒童出版社出版的《青銅葵花》,該書的英譯本由英國沃克出版公司及美國燭芯出版公司出版。因?yàn)檫@項(xiàng)工作,她贏得了2017年度英國馬什兒童文學(xué)翻譯獎(jiǎng)。
對(duì)有意推廣的作品,汪海嵐采用各種策略以增加其“能見度”,譬如將維基網(wǎng)頁中的相關(guān)信息集合起來便是其中的一種,這種策略汪海嵐也用于對(duì)陳伯吹獎(jiǎng)的推廣上。她說:“事實(shí)上,我為中國兒童圖書創(chuàng)造了許多維基頁面。信息觸手可及,然而卻十分分散且不連貫。我所嘗試做的,就是把這些信息用一種更連貫和更可靠的方法集合在一起。”2016年,汪海嵐與她的兩位同事一起創(chuàng)設(shè)了名為“面向年輕讀者的中國圖書”的全新的資源網(wǎng)站。
汪海嵐曾接受過不同博客和雜志的采訪,她還擔(dān)任著倫敦書展的評(píng)委工作。她在大學(xué)課程中開設(shè)的有關(guān)圖書館學(xué)的客座講座也為她帶來新的協(xié)作項(xiàng)目,包括在該領(lǐng)域培育新的翻譯者并與他們合作等。
盡管她的名字始終與“中國兒童文學(xué)”聯(lián)系在一起,但汪海嵐已然提高了兒童文學(xué)翻譯在全球范圍的“能見度”和專業(yè)性。
頒獎(jiǎng)儀式上,汪海嵐說:“我知道陳伯吹是中國現(xiàn)代兒童文學(xué)的奠基人之一,被譽(yù)為‘東方安徒生’,在他91年的生命歷程中,有75年是在兒童教育、兒童文學(xué)創(chuàng)作、翻譯、出版和研究中度過的。能獲得這個(gè)特殊貢獻(xiàn)獎(jiǎng)我感到無比榮幸,我也會(huì)更努力讓外國讀者看到中國的兒童文學(xué)。”
上海作協(xié)副主席、作家秦文君則獲得了本屆年度作家獎(jiǎng)。
秦文君的創(chuàng)作善于揭示繁復(fù)人生境況下的少年心理,深刻而節(jié)制,既有單純明朗的描述,又有痛徹心扉的吶喊。情感細(xì)膩卻不失力度,風(fēng)趣幽默又充滿關(guān)愛。2016和2017年度,她發(fā)表了長篇小說《寶塔》《小青春》,中篇小說《王子的密使》,圖畫書《我是花木蘭》等,深受讀者喜愛。秦文君還是一位熱心的兒童閱讀推廣人,創(chuàng)建“小香咕閱讀之家”,為兒童公益閱讀提供方便。
秦文君告訴澎湃新聞?dòng)浾撸骸敖┠曛袊膬和膶W(xué)創(chuàng)作發(fā)展勢(shì)頭很強(qiáng),越來越多的寫作者開始為孩子寫作,大家認(rèn)為現(xiàn)在是‘童書的黃金十年’,父母和學(xué)校老師們也都意識(shí)到閱讀對(duì)孩子成長的重要性,這些變化都是比較讓人欣喜的。”
“從內(nèi)容上來講,幻想類題材的作品在增加。今年獲獎(jiǎng)的作品中也有不少是這種題材的,說明我們中國的兒童文學(xué)類型多元了,打開了想象的天地。我去學(xué)校給孩子們講課,講到幻想世界的作品,孩子們的眼睛都亮了,你就知道孩子對(duì)想象世界是多么著迷。”
但秦文君也有憂慮,“市場(chǎng)太好,容易產(chǎn)生快餐作品,這點(diǎn)需要寫作者警醒,要抵御很多誘惑,寫出能夠‘發(fā)光’的書。”
獲獎(jiǎng)名單:
一、特殊貢獻(xiàn)獎(jiǎng)
汪海嵐(英國):當(dāng)代中國兒童文學(xué)翻譯家及推廣者
二、年度作家獎(jiǎng)
秦文君(中國):作家,上海作協(xié)副主席
三、年度作品獎(jiǎng)
(一)年度圖書(文字)獎(jiǎng)
《夢(mèng)想是生命里的光》,作者:舒輝波,少年兒童出版社出版
《童眸》,作者:黃蓓佳,江蘇鳳凰少年兒童出版社出版
《沐陽上學(xué)記:男生女生那些事兒》,作者:蕭萍,浙江文藝出版社出版
《布羅鎮(zhèn)的郵遞員》,作者:郭姜燕,少年兒童出版社出版
《吉祥時(shí)光》,作者:張之路,作家出版社出版
(二)年度圖書(繪本)獎(jiǎng)
《緞帶》(法國),文字作者、繪者:阿德里安·帕朗熱,阿爾班·米歇爾少兒出版社出版
《這是什么?》(美國),文字作者、繪者:卡森·埃利斯,燭芯出版社出版
《和風(fēng)一起散步》(中國),文字作者、繪者:熊亮,天津人民出版社出版
《懶懶地躺下,望著天空》(波蘭),文字作者、繪者:烏蘇拉·帕魯森斯卡,姐妹出版社出版
《屋檐下的臘八粥》(中國),文字作者:鄭春華;繪者:朱成梁,少年兒童出版社出版
(三)單篇作品獎(jiǎng)
《門牙阿上小傳》,作者:湯湯,刊登于《兒童文學(xué)》2016年第8期
《鳥銜落花》,作者:馬三棗,刊登于《少年文藝》2016第1期
《什么都有的集山》,作者:萬修芬,國語日?qǐng)?bào)社2016年12月出版
《大魚》,作者:祁智,刊登于《少年文藝》2016第11期
《野蜂飛舞》,作者:顧抒,刊登于《兒童文學(xué)》2016年第5期增刊