<samp id="wka2m"><center id="wka2m"></center></samp>
  • 
    
    <ul id="wka2m"><center id="wka2m"></center></ul>
  • <dfn id="wka2m"><center id="wka2m"></center></dfn>
    關(guān)閉按鈕
    關(guān)閉按鈕

    【新華社】(文化視點(diǎn))茅盾文學(xué)獎得主金宇澄:“方言,這是文學(xué)的要求”

    2015年09月22日09:13 來源:新華社 作者:尚昊 點(diǎn)擊:

    上海作家金宇澄日前憑借小說《繁花》斬獲第九屆茅盾文學(xué)獎。這本通篇糅雜滬語的小說,自2012年問世以來,在廣受中國讀者歡迎的同時也引起了文學(xué)界不小的反響。

    這部小說中,金宇澄在兩個時空里交替敘事,以滬生、阿寶和小毛三個主人公為線索,輻射出了兩個時空里生活在上海灘中的幾十個人物。前一個時空中,物質(zhì)匱乏,稚嫩的男孩小囡經(jīng)歷了成長,卻不免夢想的幻滅。后一個時空中,他們卻已儼然步步為營的“老江湖”,在流水般的宴席中體味著物欲橫流和人間百態(tài)。 

    “方言”是人們談及《繁花》時最常使用的標(biāo)簽,在這部35萬字的作品中,滬語從頭至尾,如梅雨一般,從60年代的少年記憶彌漫到到90年代的花花世界。與此前海派文學(xué)的代表作家張愛玲和王安憶相比,金宇澄的寫作接通了更早期的傳統(tǒng)文學(xué)表達(dá),保留了更濃重的地域特色。

    “方言敘事不是旁門左道,這是文學(xué)的要求,并非所謂的‘通俗化’或者‘接地氣’那么簡單。”金宇澄說。

    “《金瓶梅》和《紅樓夢》中的語言都不是當(dāng)時的標(biāo)準(zhǔn)官話。清末民初的小說包括以后的白話小說都主張‘我手寫我口’,以方言為依托。”在金宇澄看來,小說使用方言是再正常不過的傳統(tǒng),只不過在當(dāng)代,隨著文化中心的北移以及普通話的全國推行,某些方言如吳方言的創(chuàng)作才沉寂下去,讓讀者感到陌生。

    金宇澄認(rèn)為,小說應(yīng)重在凸顯“人”的特色,作者應(yīng)該表現(xiàn)“腳踏實(shí)地”的語言內(nèi)容。“寫小說遠(yuǎn)非講故事這么簡單,作家不僅要關(guān)注故事的完整性,更需要語言的敏感度,要有文字腔調(diào)。”金宇澄說。

    在金宇澄看來,塑造文學(xué)形象最重要的工具是方言,而普通話則更接近于‘人造’的語言。“1955年全國文字改革會確定了以北京官話為基本音的普通話,普通話進(jìn)入字典,成為了‘折中’之后的一個不變的標(biāo)準(zhǔn)。”金宇澄說。

    金宇澄認(rèn)為,從文學(xué)意義上而言,普通話的穩(wěn)定性很強(qiáng),不如自然演變的方言那樣富含時代的個性。“傳統(tǒng)文學(xué)的語境和現(xiàn)在有很大的差異,文學(xué)的功能和任務(wù)之一,就是保存語境。通過鮮活的方言,作者可以把時代的特殊聲音、詞匯和句型保存下來,這更有文學(xué)時空的識別度。”金宇澄說。

    對金宇澄而言,滬語無疑是他的“第一語言”,而普通話是“第二語言”。他坦言用普通話思維進(jìn)行創(chuàng)作,他只能達(dá)到很一般的寫作和表達(dá)效果,但在《繁花》的創(chuàng)作中,他整體使用了滬語的思維,“第一次感受到寫作的自由”。

    在用滬語完成《繁花》初稿之后,為了讓非滬語區(qū)的讀者理解和接受,金宇澄開始考慮對文中的滬語進(jìn)行改良。

    在金宇澄看來,在根深蒂固的普通話教育中成長起來的當(dāng)代讀者,對于方言尤其是非北方語系方言的辨識度和聽力已大不如前人。“在很長的歷史時期里,我們的先人到達(dá)一個新地方,第一件事就是學(xué)習(xí)當(dāng)?shù)氐姆窖裕裉煳覀冎挥弥v普通話就可以,環(huán)境完全不同了。”他說。

    在改良《繁花》中的滬語時,金宇澄為自己確立了一個標(biāo)準(zhǔn)——讓每一句話既能用滬語讀通,也能用普通話讀通。為此,他首先刪除了滬語中的人稱詞“儂”(你)、“阿拉”(我們)和“伊”(他)。“倘若非上海的讀者翻開《繁花》,放眼看去滿頁全是這種字眼,這是難以接受的,因?yàn)榇蠹业拈喿x習(xí)慣已經(jīng)被牢牢確立。”金宇澄說。

    “我做了很大的犧牲,一本小說中的第二人稱沒有了,可想而知。”金宇澄說。在他看來,即使是所謂的方言文學(xué),也要將方言的文本提供給非方言的讀者去看,打通方言的屏障。

    改良后的《繁花》并不完全是“地地道道”的滬語,金宇澄也坦言他所寫的是“帶蘇州口音的上海話”,但是基本上把滬語的句式和韻味、獨(dú)特性體現(xiàn)出來了。“不響”“事體”“十三點(diǎn)”“赤佬”……這些詞匯出現(xiàn)在《繁花》中,帶給讀者濃濃的上海味道。如今,網(wǎng)絡(luò)上已經(jīng)出現(xiàn)了各種方言的朗讀版《繁花》,有普通話版、上海話版、蘇州話版等,經(jīng)過改良,《繁花》在閱讀上沒有了障礙,方言的屏障被打通了。

    這部小說推出至今,在豆瓣的評分已經(jīng)達(dá)到了8.8分,“上海和非上海讀者都能接受它,欣賞它,我很高興,我的努力得到了回報(bào)”,金宇澄說。

    金宇澄笑言自己并非“方言主義者”,《繁花》也并不承擔(dān)推廣滬語的任務(wù),而是他的一種實(shí)驗(yàn),用以尋求一種新的文本來表現(xiàn)人和生活。

    “感謝《繁花》獲得讀者和評委的肯定,但這并不是說,我會一直按照這樣的語言方式去創(chuàng)作,也并非號召大家都要用方言來寫作。《繁花》只是嘗試了一本小說的可能,這是我積壓許久的興趣。”金宇澄說。

    上海作家協(xié)會版權(quán)所有 滬ICP備14002215號-3 滬公網(wǎng)安備 31010602003678號
    電子郵件:shanghaizuojia@126.com 聯(lián)系電話:086-021-54039771
    1253
    主站蜘蛛池模板: 国产亚洲欧美精品久久久| 国内精品免费视频自在线| 久久婷婷激情综合色综合俺也去| 欧美综合自拍亚洲综合图| 免费观看女子推理社| 色橹橹欧美在线观看视频高清| 日韩特黄特色大片免费视频| 亚洲欧美日韩人成在线播放| 男同免费videos欧美| 又爽又黄无遮挡高清免费视频 | 日韩免费高清专区| 人人澡人人澡人人看| 精品国产一区二区三区AV性色| 国产三级在线观看播放| 黄色毛片小视频| 国产欧美一区二区精品久久久| 一区二区三区视频网站| 斗鱼客服电话24小时人工服务热线| 亚洲男人的天堂在线| 男人都懂的网址在线看片| 午夜福利一区二区三区在线观看 | 久久精品欧美日韩精品| 欧美a欧美1级| 亚洲另类自拍丝袜第五页| 欧美黑人xxxx性高清版| 亚洲视频一区网站| 琪琪色在线播放| 伦理片中文字幕2019在线| 粉色视频在线观看www免费| 午夜影院在线视频| 精品国产夜色在线| 午夜国产福利在线观看| 精品精品国产欧美在线观看| 国产深夜福利在线观看网站| 2019亚洲午夜无码天堂| 国产黄大片在线观看| 97人洗澡从澡人人爽人人模| 在线观看视频日韩| 99热在线观看| 成年人看的毛片| 中日韩国语视频在线观看|